Tenisový kurt nacisti Burianovi zakázali! Co všechno si Bohéma ještě upravila?

Vlasta Burian na obálce Radiojournalu v roce 1935
Vlasta Burian na obálce Radiojournalu v roce 1935

Jak to bylo doopravdy? Ví Vladimír Just, který stál za rehabilitací Vlasty Buriana v 90. letech.

Podle událostí v seriálu Bohéma se to jeví tak, že Burian si díky styku s nacisty mohl na vlastním pozemku vybudovat tenisový kurt. „To už je posun, který opravdu hraničí se lží,“ říká Vladimír Just, teatrolog a autor knihy Věc Burian.

Povolení od českých úřadů

„Burian to povolení dostal od českých úřadů. Je na něm podpis primátora Klapky, který byl záhy potom umučen nacisty, a 11 českých razítek. Nacisté naopak byli ti, kteří to zneplatnili. Zakázali tohle české povolení,“ vysvětluje Just.

„Teprve potom se Burian něčeho domáhal. Ale ne toho, aby si mohl postavit kurt, ale aby zrušili zákaz ho postavit. Je to opět posun smyslu. Ne jen jakási faktická nehoda.“ Just se totiž ohrazuje i třeba proti dalším věcem v seriálu. Třeba proti vylíčení osudového Burianova rozhlasového skeče Hvězdy nad Baltimore.

Výkon Vlasty Buriana v roli ministra Masaryka byl tehdy takový, že dodnes mezi pamětníky o něm koluje názor, že to byl výkon sabotážní. Neboť chyběla tu zcela osobitost herecká, vtip. Takže výkon působil mdle a bezbarvě.

Mirko Očadlík, ředitel obnoveného Československého rozhlasu, 8. května 1945

Burian skeč sabotoval

„Burian to totiž podle svědků spíš sabotoval než že to zpíval s takovou jiskrou a chutí, jak to bohužel zpíval i jinak mistrovský pan Javorský,“ vysvětluje Just. Skeč byl přitom Králi komiků napsaný na tělo. Výstupy opilého Masaryka vycházely z Burianových výstupů, kdykoli hrál opilého.

„Účinkování ve skeči byla Burianova jediná úlitba. A domníval se, že se z toho vyšvejkuje šmíráckým výkonem. Ale to bohužel nejde doložit nahrávkou, čehož litoval i Burianův obhájce. Takže nepovažuju za férové, že se ta odporná píseň zpívá s takovým nasazením jako Přednosta stanice.“

Další „faktické nehody“ Bohémy

A Just kritizuje dál. Ať už „tajné“ ocenění Vlasty Buriana (viz článek s autentickým záznamem z udílení), neexistující projev Zdeňka Štěpánka k Mnichovu (poslechněte si všechny skutečné Štěpánkovy projevy) anebo podivnou divadelní scénu.

Michal Dlouhý jako Zdeněk Štěpánek v seriálu vystupuje ve hře Františka Zavřela Caesar, kde zazní věta „Však po noci přijde den!“ následovaná bouřlivým potleskem diváků, kteří se domýšlí narážky na nacistický útlak v protektorátu.

Však po noci přijde den!

„Pravda je, že se hojně tleskalo. Ignorovaly se cedulky, že potlesky během jednání jsou přísně zakázány. Český divák, zvláště když se zhasne, je velmi odvážný,“ glosuje Just. „Jenomže ta replika nepochází z pera fašizujícího dramatika Františka Zavřela, ale Williama Shakespeara. A sice z Macbetha.“

Olga Scheinpflugová (30. léta)

Ve hře ji konkrétně pronáší lady Macbeth. „Tehdy ji hrála vdova po Karlu Čapkovi, velká česká herečka Olga Scheinpflugová. Když ona to tehdy řekla, okamžitě přeskočila jiskra a byly potlesky. Ale to je Shakespeare. To není Zavřel. To jsou posuny, které se mi hrubě nelíbily.“

Spustit audio
autoři: Ivana Chmel Denčevová, Vladimír Just, Rostislav Taud

Související