Setkání s Japonskem pro mě bylo rozhodující. Ale žít bych tam nemohl, přiznává japanolog Martin Vačkář
S Japonskem v srdci: Dobrodružné setkání s duchem Japonska. To je nová kniha japanologa a sinologa Martina Vačkáře. „Lidé se mě pořád ptali, jaké je Japonsko, a já, než abych o tom poučeně přednášel, jsem se rozhodl napsat knihu.“ V rozhovoru s Terezou Kostkovou posluchače přenáší do konce 60. let minulého století. Přibližuje zemi milých lidí se zcela odlišnou mentalitou a zkušenostmi. A také přiznává, proč by v Japonsku, navzdory své lásce k němu, žít nemohl.
„S Japonskem jsem se setkal díky tomu, že se moje maminka učila japonsky a chodili k nám první japonští studenti. Povídali jsme si lámanou češtinou a já věděl, že jsou to báječní čistí lidé. U nás byla tehdy jiná atmosféra a já měl pocit, že z Japonska skutečně přicházelo slunce.“
„Srdce mi sice buší pro Japonsko, ale žít bych tam nemohl. A to asi díky velkému řádu, který omezuje fantazii a odvahu improvizovat. Člověk se tam pak může cítit staženě,“ připouští Martin Vačkář v Blízkých setkáních.
Proč je tam důležitý řád
„Řád je tam ale důležitý, protože jich je tam moc. Museli se naučit soužít. Oni odmalička učí děti, aby byly ohleduplné, neroztahovaly se a nezasahovaly do života druhých. To mají v krvi a ve výchově.
„Nemají filozofii, jakou máme my. Svět křesťanské kultury tam není. Mají své náboženství, které není agresivní, je přívětivé a tolerantní. Také si nesmírně váží hostů a přátel, se kterými se stýkají. Je tam i absolutní bezpečno, nekrade se, nefixluje. Není tam špína, ani venku. Když vám spadne zmrzlina na chodník, můžete si ji nabrat zase zpátky.“
Čím začal jeho zájem o Japonsko? Co v něm setkání se s exotickou zemí zanechalo? Jací jsou Japonci lidé?
Související
-
Jak na učení jazyků: podle barev, pravou hemisférou, poslechem? Mistrovský kurz Lucie Gramelové
Lucie Gramelová mluví dvanácti jazyky a v několika dalších zvládne číst. V podcastu Mistrovský kurz ukazuje mýty, zaručené tipy i nejlepší metody učení se cizích jazyků.
-
Japonsko se zamilovalo do Věry Čáslavské, říká překladatel Martin Vačkář
Pochází z hudebnické rodiny, sám ale propadl jazykům. Díky vztahům s Japonskem se seznámil se velmi zajímavými lidmi a taktéž obdržel Řád vycházejícího slunce.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka


Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.