Proč je racek racek?
Pod názvem racek zná tohoto ptáka jen čeština a ojediněle slovenština (místo slovenského čajka). Racek je v češtině nelidový výraz, který zavedl český přírodovědec Jan Svatopluk Presl (uvádí se, že racek chechtavý má česká lidová pojmenování morka, morče, bílý morčák, mořská vlaštovka – vše od moře, dále vodní káně, kozáček, koníček).
Výraz racek se do češtiny dostal asi ze srbochorvatského výrazu raca ‚kachna‘, přičemž tento význam se značně posunul. Původní Preslova podoba byla racka, racek je pozdější. Není známo, zda k přenesení významu ‚kachna‘ – ‚racek‘ došlo zásluhou Presla nebo někoho jiného. Šlo asi o žertovné přenesení založené na faktu, že divoké kachny a rackové se rádi zdržují na stejných místech, což má několik biologických příčin (mj. jsou kachny křikem racků varovány před společnými nepřáteli). U srbochorvatského výrazu racka se připomíná baskické errazza, což by mohlo nasvědčovat tomu, že jde o „středomořské“ slovo.
S využitím:
Václav Machek, Etymologický slovník jazyka českého, 2. vydání, Academia, Praha 1968
Obrázky pocházejí z učebnice Živočichopis pro nižší třídy škol středních, která vyšla v roce 1910 - ukazují tedy představu o zvířatech před 100 lety.
Více o tématu
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor
Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.