Každý je jazykový typ. Všechno je to o poslechu a nebát se dělat chyby, tvrdí polyglotka Eva Spekhorstová

3. leden 2023

Začala angličtinou, španělštinou, pak se zamilovala do italštiny a k Vánocům si od rodičů přála korejské učebnice. Dnes mladá polyglotka ovládá padesát jazyků. Včetně těch mrtvých. A svůj mobil si každý týden nastavuje na jiný jazyk. Je pravda, že umění mluvit cizí řečí otevírá svět? V čem je specifický malaylam, jazyk z jižní Indie? Proč je tak důležitý poslech cizí řeči? Co je matematická lingvistika? O čem píše knihu?

„Mými rodnými jazyky jsou němčina a čeština. Nevím proč, ale v angličtině se nejlíp vyjadřuju a píšu v ní knihy. Naučila jsem se ji v mateřské školce,“ vzpomíná Eva Spekhorstová v pořadu Blízká setkání.

Na španělštinu se vrhla, protože zbožňovala španělské muzikály. Pak se zamilovala do italštiny. „Bylo to tak magické, že jsem si řekla, že jdu do dalších jazyků. Okouzlila mě korejština. Za srdce mě chytla gramatika.“

Eva Spekhorstová tvrdí, že každý je jazykový typ. „Je to všechno o poslechu a nebát se dělat chyby. Já jsem se jazyky naučila tím, že jsem dělala chyby a nebála se ztrapnit. Šla jsem třeba do houfu Číňanů, a přestože jsem nic neuměla, chtěla jsem se s nimi bavit. Tak jsem se posouvala,“ radí polyglotka.

autoři: Tereza Kostková , eh
Spustit audio

    Mohlo by vás zajímat

    Nejposlouchanější

    Více z pořadu

    E-shop Českého rozhlasu

    Starosvětské příběhy lesníků z časů, kdy se na Šumavě ještě žilo podle staletých tradic.

    Václav Žmolík, moderátor

    ze_světa_lesních_samot.jpg

    Zmizelá osada

    Koupit

    Dramatický příběh viny a trestu odehrávající se v hlubokých lesích nenávratně zmizelé staré Šumavy, několik let po ničivém polomu z roku 1870.