„Co Vy na to, pane Šmoldasi?“ Ivo Šmoldas u Haliny Pawlowské
Halina Pawlowská si k sobě domů pozvala moderátora a básníka Ivo Šmoldase. Poslechněte si nedělení speciál pořadu Pokračování za chvilku: Co Čech, to Němcová.
Český básník, překladatel, scénárista, nakladatel a moderátor Ivo Šmoldas je známý jako muž s pohotovými a vtipnými komentáři. Jejich reprezentativní vzorek najdete v knížce Co Vy na to, pane Šmoldasi? Vybral také verše inspirované českou metropolí do knihy Trvalé bydliště Praha.
Svoje texty posílejte Halině Pawlowské na adresu halina@rozhlas.cz a do předmětu napište Co Čech, to Němcová.
Pořad Haliny Pawlowské Pokračování za chvilku poslouchejte v premiéře ve vysílání Českého rozhlasu Dvojky každý den po 12:00 anebo v repríze po 20:00. Každý díl najdete ještě týden po odvysílání na stránce pořadu zdarma. Díly nejsou ke stažení.
Související
-
„Copak do Hollywoodu! Taky bych mohl skončit na Hradě!“ Že by další výzva pro Iva Šmoldase?
Překladatel, lingvista, básník. Většina lidí ho ale zná jako vtipného glosátora s nenapodobitelnou dikcí, květnatou řečí a humorem. Nezklamal ani tentokrát.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor
Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.