Slovo p*del nebylo v době obrození vulgární, upozorňuje jazykovědec Oliva

16. září 2019

Člověk by měl dělat to, co ho naplňuje, říká jazykovědec Karel Oliva, který se snaží popularizovat češtinu. Ale umí i řadu dalších jazyků, učil se například čínsky.

„Já už jsem v pokročilém mládí. Tvůrčí invence ustupuje do pozadí,“ střílí si sám ze sebe jazykovědec Karel Oliva v pořadu Blízká setkání Terezy Kostkové. I pro něj má ale čeština pořád řadu překvapení. Třeba co se týče vulgarismů.

„Sranda“ byla nepřijatelná

„Třeba nechat někoho na holičkách byl původně vulgarismus. Co je vulgární a co ne, se mění s dobou. Pro mé prarodiče bylo nepřijatelné slovo sranda. Ale třeba slovo prdel bylo v době národního obrození normálním a často používaným lékařským termínem.“

Umím i čínsky

Kolik umí Karel Oliva jazyků? „Slušně ovládám angličtinu a němčinu. Žil jsem v Bulharsku. Učil jsem se rusky, italsky, líbí se mi francouzština. Učil jsem se i čínsky. Umím si v čínštině koupit jízdenku nebo se pohádat na trhu kvůli ceně jablek.“

Co je matematická lingvistika? Kolikátý Karel v rodině už je? Jaké měl známky z češtiny? Více uslyšíte ze záznamu.

autoři: Tereza Kostková , Karel Oliva , zk

Související

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Lidský faktor jsem znal jako knížku, ale teprve s rozhlasovým zpracováním jsem ho dokonale pochopil...

Robert Tamchyna, redaktor a moderátor Českého rozhlasu Dvojka

Lidský faktor

Lidský faktor

Koupit

Točili jsme zajímavý příběh. Osoby, které jsme hráli, se ocitaly ve vypjatých životních situacích, vzrušující práce pro herce a režiséra. Během dalšího měsíce jsme Jiří a já odehrané repliky svých rolí žili. Fantasmagorické situace posledního dílu příběhu se staly naší konkrétní každodenností. V srpnu Jiří Adamíra zemřel. Lidský faktor byla naše poslední společná práce.“ Hana Maciuchová