Ráda zpívám ve sprše, je tam dobrá akustika, pochvaluje si operní pěvkyně Kateřina Kněžíková
Jak vypadá operní manželství pěvkyně Kateřiny Kněžíkové a Adama Plachetky? „Zas tak hlučné to není,“ ujišťuje s úsměvem pěvkyně v Blízkých setkáních. Půjdou její dcery ve stopách rodičů? V jakém jazyce by operu nikdy nechtěla zpívat? Těší ji prestižní ocenění BBC Music Magazine Awards? Dozvíte se v rozhovoru.
„My se naštěstí doma připravujeme, až když odcházíme do divadla. Dáváme si tak 10 minut. Já se rozezpívávám ve sprše, protože je tam dobrá akustika,“ vysvětluje operní pěvkyně. „Je to přesně tak, jak si lidé představují, že to ve sprše dobře zní. Navíc já mám ráda vodu,“ dodává.
„Něco nového se většinou učím dopoledne, když jsou děti ve škole a školce. Abych je tím hlukem nerušila. Na druhou stranu naše dcery spíše ruší mě,“ usmívá se Kateřina Kněžíková. „Jsou to takové naše malé performerky.“
Často zpívá společně s manželem, operním pěvcem Adamem Plachetkou. „Zpívat s manželem je fajn, protože víte, co od toho člověka můžete očekávat v tom nejlepším i nejhorším slova smyslu. Je to fajn, když máte kolegu na jevišti, na kterého se můžete spolehnout,“ uzavírá Kateřina Kněžíková.
Související
-
Kateřina Kněžíková: Hudba, kterou mám ráda
Sváteční zastavení nad oblíbenými nahrávkami známé opěrní pěvkyně a sopranistky. Připravila Jitka Novotná.
-
„Dceru jsem doma zpěvem vyděsila k pláči.“ Adam Plachetka a Kateřina Kněžíková u Jana Čenského
„Dcerám zpíváme normálním hlasem lidové písničky. U nás pořád něco hraje,“ svěřuje se operní pár.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
![jak_klara_obratila_na web.jpg jak_klara_obratila_na web.jpg](https://dvojka.rozhlas.cz/sites/default/files/styles/cro_3x2_mobile/public/images/e267b388c06a96c1b90c7443afcd1a84.jpg?itok=NWANcVy-)
![](https://dvojka.rozhlas.cz/sites/default/files/styles/cro_1x1_mobile/public/images/94949a2cda8b0e5970dc036a8b74667d.jpg?itok=bfzCOlUT)
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.