Proč je mrož mrož?
Tento český zoologický termín vznikl vlastně chybou (patrně tiskovou). Pro mrože převzal český přírodovědec Jan Svatopluk Presl ruský název morž, a to v této ruské podobě s -or‑. Jiní autoři té doby jej uváděli v podobě zdánlivě správnější, totiž mrž. Domnívali se totiž, že ruské slovo je pokračováním nějakého praslovanského *mъržь, což je však omyl, neboť v ruštině jde o přejetí saamského (laponského) morša. Ale v Preslově Ssavectvu se uvádí, patrně tiskovou chybou, mrož a tato forma se prosadila. Laponské moršša a muršša napodobuje mroží hlas.
S využitím:
Eva Havlová, Poznámky k českému etymologickému slovníku. In: L. Olivová-Nezbedová
Václav Machek, Etymologický slovník jazyka českého, 2. vydání, Academia, Praha 1968
Obrázky pocházejí z učebnice "Živočichopis pro nižší třídy škol středních", která vyšla v roce 1910 - ukazují tedy představu o zvířatech před sto lety.
Více o tématu
E-shop Českého rozhlasu
Starosvětské příběhy lesníků z časů, kdy se na Šumavě ještě žilo podle staletých tradic.
Václav Žmolík, moderátor


Zmizelá osada
Dramatický příběh viny a trestu odehrávající se v hlubokých lesích nenávratně zmizelé staré Šumavy, několik let po ničivém polomu z roku 1870.