Pikareskní literární dílo. Co je jeho tématem?
Že vám zní slovo pitoreskní a pikareskní podobně? Tato dvě podobně znějící slova spolu ale vůbec nesouvisí a znamenají něco zcela odlišného.
Původ slova pikareskní musíme hledat ve španělštině, kde slovo picaro znamená darebák, ničema. Picaro je odvozeno od stejného základu jako naše píka, tedy středověká zbraň. A s tím je přes společný indoevropský základ související i se slovesem píchnout. Od slova picaro španělština odvodila přídavné jméno picaresco čili něco jako darebácký. Toto slovo pak převzali Francouzi a jiné národy. I přesto mělo mezinárodní převzetí svůj význam, to proto, že se v tomto případě nejedná o šibalství všeobecné, ale literárně zpracované. Pikareskní je takové literární dílo, které má za své téma popis nějakého šibalství.
Připravili a provází jazykovědec doc. RNDr. Karel Oliva a moderátor Jan Rosák.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor
Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.