Nikdy jsem neměla hlavní roli. Výhodou je, že se do ní můžete položit, pochvaluje si Denisa Barešová

2. leden 2025

Co může Denisu Barešovou při hraní rozhodit? „Třeba když se na některém místě diváci vždy smějí a tentokrát ne. V tu chvíli začnu pochybovat o tom, co na jevišti dělám.“ Zažila někdy ona sama pocit, že by měla jít za štěstím, ať to stojí cokoli? Bylo snadné běhat tři hodiny po jevišti v podpatcích? Jak a proč odcházela ze Švandova divadla? Umí hrát na klavír nebo se to musela učit?

Herečka se v pražském Stavovském divadle nejnověji převtěluje do hlavní hrdinky románu Paní Bovaryová od Gustava Flauberta. „Nikdy jsem na divadle ani ve filmu neměla titulní roli. Má to tu obrovskou výhodu, že se do toho můžete položit a nic vás neruší,“ uvažuje.

Denisa Barešová

„Když cítím, že mi nějaký moment nevyšel, říkám si, že mám před sebou ještě hodně prostoru. Je to náročné a vyčerpávající, ale zase to vyplňuje jiné moje vnitřní nádoby.“

Cesta k postavě hlavní hrdinky Emy byla klikatá a náročná. „Když jsem si přečetla román, měla jsem o ní představu. Když jsem si pak ale na zkoušce přečetla dramatizaci režiséra Tomáše Loužného, tak jsem před sebou viděla někoho úplně jiného. Takže jsem Emu musela znovu začít chápat. Trvalo to dlouho, ale teprve když má herec postavu ve svém nitru, může ji otevřít na jevišti. A nebylo to snadné,“ uzavírá Denisa Barešová v Blízkých setkáních z Radiocafé Vinohradská 12.

autoři: Tereza Kostková , eh

Související

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.