Jako tetu Kateřinu mě museli krotit. Chodila jsem se omlouvat, vypráví Hana Seidlová o dramatizaci Saturnina

16. leden 2025

„Práce v rozhlase je pro mě láskou. Mám pocit, že se to tady ještě dělá poctivě,“ přemítá Hana Seidlová, která namluvila postavu tety Kateřiny v nové rozhlasové dramatizaci Saturnina Zdeňka Jirotky. Proč nerada točí rozhovory o sobě? Vyhovuje jí v životě samota? Jak dlouho hrála roli Edith Piaf a co jí to dalo? Proč tuto roli přijala? Kdo ji učil zpívat a jaké role má v muzikálech?

„Práce s mikrofonem je specifický druh herectví. Je to něco jiného, než když herečka stojí na jevišti. Když mi z rozhlasu zavolají, jsem šťastná a říkám: Přijdu. Klidně i na dvě věty!“

Čtěte také

Jiné to ale bylo při nabídce na účinkování v Saturninovi. „Hrklo ve mně. Měla jsem radost, ale bála jsem se. Mám spíš hluboký hlas, i když s ním umím pracovat. Při natáčení mě ale povaha postavy k jejímu vysokému hlasu dovedla. Vedl mě taky režisér a pan zvukař se mě snažil krotit v hlasových projevech. Chodila jsem se mu pak omluvit,“ směje se herečka.

„Teta Kateřina je šílená postava, sebestředná paní, která vnímá jen své potřeby. Předobraz z civilu jsem žádný neměla, protože nikoho takového neznám. Ale herectví se rodí zevnitř,“ ujišťuje Hana Seidlová v Blízkých setkáních z Radiocafé Vinohradská 12.

autoři: Tereza Kostková , eh

Související

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.