Mluví maďarsky, slovensky a česky. „V každém jazyku jsem jiná,“ myslí si herečka Judit Pecháček
„Když dávám rozhovor do novin, mluvím česky, protože vím, že to po mně někdo opraví. Ale když jsem sama za sebe, mluvím slovensky,“ vysvětluje Judit Pecháček, která teď hraje například v detektivním seriálu Místo zločinu České Budějovice. Co dostala od manžela k Vánocům? Proč přijala roli v české detektivce, kde se střídají režiséři? Má ráda dobové filmy?
„V každém jazyku jsem trochu jiná,“ přiznává. Jak mluví doma? „Česky, i když mi to jde někdy víc a někdy míň. Manžel mě vůbec neopravoval. Ptala jsem se ho tedy, jestli už tak dobře mluvím česky, a on mi odpověděl, že je to takové roztomilé,“ směje se herečka.
Spontánní je prý v maďarštině, protože celá její rodina i oba rodiče jsou Maďaři. „Základní školu mám maďarskou, kde jsme měli každý den slovenštinu. Tu jsem se nejvíc naučila, když jsem pak začala chodit na klavír,“ vzpomíná Judit Pecháček v Blízkých setkáních.
Související
-
Lucie Štěpánková o roli šéfové v Případech 1. oddělení: Nevěděla, jsem, že je to až taková potvora
„Případy 1. oddělení jsou mimořádným seriálem, proto ho národ miluje,“ říká herečka, která si v něm zahrála roli protivné šéfové, která terorizuje svoje podřízené.
-
„Bohdalka má vždycky pravdu.“ Milan Kňažko o společném hraní s Jiřinou Bohdalovou, politice i vkusu
Milan Kňažko s Jiřinou Bohdalovou excelují v divadelní hře Gin Game z prostředí seniorského domu. „Na tom jevišti nám to docela dobře hraje,“ pochvaluje si slovenský herec.
-
Praha je pro mě pořád hlavní město. A milované, vyznává se slovenská herečka Zuzana Kronerová
Pendluje mezi Prahou a Bratislavou. „Je na tom pěkné to, že když jsem dlouho v Praze, tak se těším na Slovensko, a naopak. Takže se vlastně pořád těším,“ pochvaluje si.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor
Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.