Robert van Gulik: Vražda na lotosovém jezírku. Soudce Ti řeší vraždu starého básníka
V roce 1949 Robert van Gulik přeložil do angličtiny čínský detektivní román z 18. století Slavné případy soudce Ti a vydal jej v Tokiu. Postava soudce Ti je založena na skutečné historické postavě soudce a státníka Ti Žen-ťie, který žil na konci 7. století v období dynastie Tchang. Díky překladu polozapomenutého díla se Robert van Gulik začal zajímat o čínské detektivní příběhy a rozhodl se, že zkusí sám takový napsat. Položil tak základ velmi oblíbeného cyklu.
Související
-
Andrea Jarošová: Miniprasátko. Když chovatel domácího mazlíčka skončí u terapeuta…
Chcete mě? Původní rozhlasová hra se Zdeňkem Srstkou, Markem Taclíkem nebo Petrem Markem.
-
Donald L. Coburn: Gin Game. Slavné komorní drama, ve kterém se karetní partie stává hrou o život
Iva Janžurová a František Němec excelují v tragikomedii ověnčené Pulitzerovou cenou.
-
KVÍZ: Otestujte se, jak dobře znáte soudce Ti
Pátračka našla další hledanou osobu – soudce Ti. Výherkyní se stala Božena Houžvíková. Pokud jste nesoutěžili, můžete zkusit svoje znalosti aspoň v našem kvízu.
Více o tématu
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A od Nepila? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka
3 x Hurvínkovy příhody
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka