Pygmalion. Líza Doolittlová a profesor Higgins v geniální komedii G. B. Shawa
Když se arogantní a nesnesitelný profesor fonetiky Higgins vsadí s přítelem plukovníkem ve výslužbě Pickeringem, že naučí ušmudlanou prodavačku květin mluvit jako vévodkyni, ani ho nenapadne přemýšlet o tom, jak takový experiment otřese vším, co dosud tvořilo její svět.
A už vůbec netuší, že Líza Doolittlová nezmění jen svou řeč a způsoby, ale že vyspěje v ženu vědomou si své hodnoty i svých citů, která se nenechá zlomit přehlíživostí ani urážlivými poznámkami a rozhodne se vzít svůj osud do vlastních rukou.
Námět pro svou hru si dramatik George Bernard Shaw vypůjčil z antického mýtu o kyperském sochaři Pygmalionovi a soše, kterou stvořil. V Shawově pojetí dostal příběh nejen kontext britské společnosti přelomu století a jejích neprostupných sociálních vrstev, ale také novou zápletku, živé charaktery a mimořádně vtipné, jazykově brilantní a vypointované dialogy. Satirická komedie poprvé zazářila na jevišti v roce 1913 ve vídeňském Burgtheatru, v Londýně se dočkala premiéry až o rok později. Od té doby se do divadla neustále vrací a dočkala se filmových zpracování i světoznámé muzikálové podoby jako My Fair Lady.
Již od prvních uvedení však autor bojoval s divadelními (a později i filmovými) tvůrci o výklad závěru své hry – většina z nich měla tendenci směrovat příběh k happyendu a k vytvoření páru z Lízy a profesora Higginse. Shaw však kladl zásadní důraz na Lízinu emancipaci, dokonce takový, že konec několikrát přepracoval a hru opatřil esejem, ve kterém pokračuje v Lízině příběhu a vysvětluje důvody, proč by nemohla s Higginsem setrvat. Je úsměvné, že touha po šťastném či alespoň nadějném konci však dodnes vede mnoho inscenátorů ke smířlivějšímu vyústění, než by si autor byl patrně přál.
V Českém rozhlase byl Pygmalion dosud nastudován jen jednou, v roce 1968 a zpracování vycházelo z tehdejší slavné inscenace Divadla na Vinohradech s Jiřinou Bohdalovou a Milošem Kopeckým v hlavních rolích. Ke vzniku nové rozhlasové podoby přizval režisér Aleš Vrzák dva protagonisty, kterým je vedle vynikajícího interpretačního projevu společná také spontánnost, téměř elektrizující energie a smysl pro humor – Kateřinu Marii Fialovou a Davida Novotného. Jejich živelnému souboji skvěle sekundují Martin Myšička v roli Pickeringa, Iva Janžurová jako Higginsova matka či Petr Čtvrtníček coby otec Doolittle.
Další hry a četby poslouchejte živě na Dvojce a po odvysílání ještě po dobu čtyř týdnů online – na webu dvojka.rozhlas.cz nebo v aplikaci mujRozhlas. Rozhlasové hry i audioknihy jsou k poslechu zdarma, není možné je stáhnout. Některé tituly najdete v prodeji na CD nebo ke stažení v mp3 na webu Radioteka.cz.
Související
-
Gilbert Keith Chesterton: Ďáblův jícen. V šachtě starověkého dolu se najde mrtvola…
V šachtě starověkého dolu se najde mrtvola. Jak zemřel brigádní generál Garnett? Účinkují Jiří Ornest, Ladislav Frej, Jiří Štěpnička, Josef Somr a další.
-
Joseph Sheridan Le Fanu: Ten, který tě nespouští z očí. Příběh pronásledovaného námořního kapitána
Příběh námořního kapitána Bartona, který právě uzavřel jednu kapitolu svého života a na prahu soukromého osobního štěstí se stává cílem záhadného pronásledování.
-
Nejlepší audioknihy zdarma, o kterých jste určitě nevěděli. Krimi, komedie i audio pohádky pro děti
Hledáte, co poslouchat v autě, k práci, při běhání anebo na dobrou noc? Vybíráme pro vás to nejlepší z mluveného slova dostupného zdarma.
Více o tématu
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A s poslední rozhlasovou nahrávkou Josefa Skupy? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka


Hurvínkovy příhody 5
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka