Petra Novotná: Jazykové mouchy
Jak v cizině zabít dvě mouchy jednou ranou? Poslechněte si fejeton redaktorky zahraničního zpravodajství o jazykových záludnostech.
Zbavit se jedním řešením hned dvou problémů najednou je něco, z čeho má radost každý. Napříč různými státy. A tak pro to snad skoro v každém jazyce existuje nějaký frazém.
Ustálené slovní spojení jako v češtině „zabít dvě mouchy jednou ranou“ je jasné, srozumitelné a přesně vystihuje onu příjemnou situaci. Jak ale něco takového popisují jiné jazyky?
Dvě mouchy jednou ranou vraždí stejně jako Češi třeba Němci nebo Francouzi. Kulturní rozdíly mezi těmito zeměmi asi přece jenom nebudou tak velké. Mouchy ale zabíjejí třeba i v trochu vzdálenějším Turecku.
Oproti tomu nám daleko bližší Polsko nechává mouchy žít a místo toho používá požitkářský frazém: Poláci si připravují dvě pečínky na jednom ohni.
Trochu tajemní jsou Italové. Ti chytají dva holuby na jednu fazoli. Co s nimi potom dělají, se z italského frazému můžeme jen domýšlet.
Zato třeba Britové nechávají fantazii jen malý prostor. Jednoduše vezmou kámen a zabijí s ním dva ptáky. A stejně to dělají i Řekové, kteří jsou jen o něco vybíravější. V Řecku totiž kamenem zabíjejí pár hrdliček.
Jestli to ukazuje na nějakou násilnou náturu řecké nebo britské národnosti je tak trochu konspirační teorie. Pokud jí chce někdo věřit, nechávám na něm. V tom případě by se ale asi měl vyhýbat lidem, kteří mluví portugalsky. Ani třeba v Brazílii totiž nezabíjejí dvě mouchy jednou ranou. Tam totiž vezmou kámen nebo poleno a zabijí s ním rovnou dva králíky.
Související
-
Pavel Novák: Bacha na polštinu
Slovan všude bratra má. Ovšem s tím bratrstvím to ne vždy funguje u jazyků. Jazykové záludnosti. Fejetony zahraničních zpravodajů.
-
Pavel Polák: Německé slepeniny
Jazykové fejetony zahraničních zpravodajů: Pozor na německé složeniny – (s)vedou vás na scestí!
-
Robert Mikoláš: Nedělejte v italštině boty
Jazykové fejetony zahraničních zpravodajů: Proč je v Itálii výhodnější říkat, že jste z Československa?
Nejnovější hry a četba
E-shop Českého rozhlasu
Starosvětské příběhy lesníků z časů, kdy se na Šumavě ještě žilo podle staletých tradic.
Václav Žmolík, moderátor
Zmizelá osada
Dramatický příběh viny a trestu odehrávající se v hlubokých lesích nenávratně zmizelé staré Šumavy, několik let po ničivém polomu z roku 1870.