Linhart

14. září 2016

Linhard je česká podoba německého rodného jména Leonhart, která vznikla z jeho hornoněmecké varianty Lienhard. Vykládá se z leo (tj. „lev“) a hart (tj. „tvrdý“). Toto rodné jméno se u nás více vžilo ve formě Leonard. Sv. Linhart byl uctíván jako ochránce dobytka a úctu k němu u nás šířili především cisterciáci, bylo mu zasvěceno několik kostelů. Jako příjmení je Linhart doložen již z roku 1490 z Jiřetic. Příjmení Linhart je u nás dosti rozšířené, nejvíce jeho nositelů žije v Praze, celkem jich najdete 6 595.

Použitá literatura:
D. Moldanová, Naše příjmení, Praha 2010, s. 106; A. Kotík, Naše příjmení, Praha 1894, s. 25; V. Mates, Jména tajemství zbavená 1, Praha 2002, s. 151-2; R. a V. Kohlheimovi, Duden Familiennamen, Berlin 2005, s. 430; J. Beneš, O českých příjmeních, Praha 1962, s. 54; J. Beneš, Německá příjmení u Čechů, Ústí nad Labem 1998, s. 102, s. 109, s. 151; J. Svoboda, Staročeská osobní jména a naše příjmení, Praha 1964, s. 180

autor: Žaneta Dvořáková
Spustit audio

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.