Heinrich Heine: Lorelei
26. říjen 2006
Zelené peří
Jedna z nejznámějších básní německého romantika v originálním překladu teprve sedmnáctileté studentky Věry Olšanské. Recituje Blanka Koutská.
Související
-
François Villon: Balada, kterou Villon napsal Léta Páně 1458 na námět, jejž určil vévoda Orleánský
Parafráze známé básně „Já u pramene jsem a žízní hynu“ současným jazykem překladatele Marka Řezanky. Recitují Miroslav Kovářík, Radek Bláha a Blanka Koutská.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A od Nepila? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka
3 x Hurvínkovy příhody
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka