Hana od Aleny Mornštajnové mě úplně pohltila, svěřuje se herečka Andrea Elsnerová. Románovou postavu teď i hraje na divadle
„Knížku jsem četla dřív, než vznikl divadelní scénář. Bylo to na dovolené, a já se ani nechodila koupat, protože mě děj úplně pohltil,“ svěřuje se herečka a dabérka Andrea Elsnerová. V rozhovoru s Michaelou Maurerovou v pořadu Blízká setkání si povídala nejenom o dramatizaci románu Hana Aleny Mornštajnové ve Vinohradském divadle, ale i o tom, po kom zdědila dabing Šmoulinky a proč se se svou plachou povahou stala herečkou.
Andrea Elsnerová aktuálně exceluje v hlavní roli v divadelní hře Hana, kterou podle románu Aleny Mornštajnové nastudovalo Divadlo Na Vinohradech. „Knížku jsem četla dřív, než vznikl scénář. Bylo to na dovolené, a tak jsem se ani nechodila koupat, protože mě děj úplně pohltil. Ani ve snu by mě ale nenapadlo, že z toho bude inscenace,“ přiznává.
Černý humor
Hlavní roli přijala s pokorou. „Téma druhé světové války mě nesmírně zajímá, ráda o něm čtu. Ale hrát to na jevišti je něco úplně jiného. Během zkoušek jsme se plně soustředili, ale v zákulisí jsme těžké téma holokaustu a viny odlehčovali černým humorem. Vlastně jsme se zkoušením prochechtali,“ říká herečka a zdůrazňuje, co pro ni znamenají herečtí kolegové.
„Zákulisní život divadla miluju. Divadlo je pro mě jako druhá rodina, díky níž si zkoušení užíváme. Přesto nám všem spadl kámen ze srdce, když na představení přišla autorka Alena Mornštajnová a řekla, že je nadšená...“
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A s poslední rozhlasovou nahrávkou Josefa Skupy? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka


Hurvínkovy příhody 5
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka