Erminia Nietta La Scala: Ztracený hlas
Díky této rozhlasové hříčce můžete nahlédnout do způsobu přípravy rozhlasové hry a zároveň si vychutnat skutečně širokou škálu hlasových projevů Laďky Kozderkové.
Nervózní rozhlasový režisér a unavený zvukový mistr chtějí upravit závěr hry, na které pracují. Je už večer, nikde nikdo, čas plyne a tvůrcům se nedaří najít zvukový efekt, který by vyjádřil, že něco končí, že se něco definitivně uzavírá.
Při přehrávání různých zvuků jim náhle nabídne své služby neznámý hlas. Nejprve jemně, ale pak důrazněji se dožaduje obsazení do role a zvukového zpracování. Potřebuje být využit, jinak by ztratil svůj smysl.
Pro rozhlasové tvůrce však není jednoduché smířit se s tím, že by mohl existovat hlas bez těla. Je večer a oni touží dokončit svou práci…
Mistrovské zpracování oceněné hry
Zpěvačka a herečka Laďka Kozderková v této hře dokázala, že hlas může být pronikavý, lahodný, křišťálový, dutý, drsný, zuřivý, hřímavý, něžný, krutý, vysoký, nemilosrdný... Zkrátka mnohobarevný. A také jak různě hlas zní, když zpívá francouzsky, německy, italsky, rusky, anglicky či česky.
Hra italské autorky byla za vynalézavé užití výrazových prostředků rozhlasového média oceněna cenou Premio Italia. Rozhlasové nastudování Ztraceného hlasu režisérem Jiřím Horčičkou v roce 1983 je skutečně mistrovským zvukovým kouskem, který stojí za to si poslechnout.
Osoby a obsazení: Laďka Kozderková (hlas), Miroslav Moravec (režisér), Jan Faltýnek (technik) a Jana Andresíková (hlas z magnetofonu)
Překlad: Dagmar Hubená
Hudba: Vladimír Truc
Dramaturg: Pavel Mink
Režie: Jiří Horčička
Natočeno v roce 1983.
Nejposlouchanější
Nejnovější hry a četba
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka


Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.