Wiedemann
5. říjen 2017
Německé příjmení Wiedemann se vykládá buď jako „soused odnaproti“, nebo jako „odpůrce“. Mohlo se však jednat i o „nájemce zádušních pozemků“ zvaných ve střední horní němčině wideme nebo o lesního zaměstnance, jehož jméno bylo odvozeno ze středohornoněmeckého wite, tj. „dříví“. Dnes u nás žije 81 nositelů tohoto příjmení.
Použitá literatura:
M. Knappová, Naše a cizí příjmení v současné češtině, Liberec 2002, s. 28; D. Moldanová, Naše příjmení, Praha 2010, s. 218; J. Beneš, Německá příjmení u Čechů, Ústí nad Labem 1998, s. 247, s. 250, s. 287
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A od Nepila? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka
3 x Hurvínkovy příhody
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka