Šatura
Příjmení Šatura je velmi vzácné, v současnosti u nás žije jen 9 jeho nositelů. Jeho výklad je nejistý. Snad byste jej mohli odvodit ze slovesa šátati, které má významy „sem tam hýbat“, „chvíti se“ – analogicky jako příjmení Kukura z kukat a Piškura z piškať, která uvádí Josef Beneš v knize O českých příjmeních. Možná by se dalo uvažovat i o východisku z polského slovesa szatrać neboli „pamatovat“. V polském slovníku jsme nalezli s tímto výkladem obdobné příjmení Szaturski. Souvislost s ruským městem Šatura tu nebude, o Šaturské oblasti se sice hovoří již v roce 1417, ale byla to plocha rozsáhlých rašelinišť, kde vyrostlo město Šatura až ve stalinské éře v roce 1928.
Použitá literatura:
J. Beneš, O českých příjmeních, Praha 1962, s. 100 (Šattura)
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Starosvětské příběhy lesníků z časů, kdy se na Šumavě ještě žilo podle staletých tradic.
Václav Žmolík, moderátor
Zmizelá osada
Dramatický příběh viny a trestu odehrávající se v hlubokých lesích nenávratně zmizelé staré Šumavy, několik let po ničivém polomu z roku 1870.