Šatura
Příjmení Šatura je velmi vzácné, v současnosti u nás žije jen 9 jeho nositelů. Jeho výklad je nejistý. Snad byste jej mohli odvodit ze slovesa šátati, které má významy „sem tam hýbat“, „chvíti se“ – analogicky jako příjmení Kukura z kukat a Piškura z piškať, která uvádí Josef Beneš v knize O českých příjmeních. Možná by se dalo uvažovat i o východisku z polského slovesa szatrać neboli „pamatovat“. V polském slovníku jsme nalezli s tímto výkladem obdobné příjmení Szaturski. Souvislost s ruským městem Šatura tu nebude, o Šaturské oblasti se sice hovoří již v roce 1417, ale byla to plocha rozsáhlých rašelinišť, kde vyrostlo město Šatura až ve stalinské éře v roce 1928.
Použitá literatura:
J. Beneš, O českých příjmeních, Praha 1962, s. 100 (Šattura)
Nejposlouchanější
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Přijměte pozvání na úsměvný doušek moudré člověčiny.
František Novotný, moderátor

Setkání s Karlem Čapkem
Literární fikce, pokus přiblížit literární nadsázkou spisovatele, filozofa, ale hlavně člověka Karla Čapka trochu jinou formou.