Glückauf
Josef Beneš řadí německé příjmení Glückauf do kategorie „příjmení z pokleslých úsloví a z pozdravů“, jako je např. Gottweis („bůhví“) nebo Willkom. Jde o příjmení u nás velmi vzácné, v současnosti jej nosí pouze 5 osob. Glückauf znamená „zdař bůh“, což je starý hornický pozdrav. Nepřekvapí tedy, že tak bylo pojmenováno i několik dolů v Německu. Místní jméno Glückauf naleznete i v protektorátním seznamu jako německou variantu místního jména české obce Klipec v okrese Kolín, ovšem starší zdroje uvádějí pro tuto ves paralelní německý název Glückzu, proto o této motivaci u příjmení neuvažujete.
Použitá literatura:
J. Beneš, Německá příjmení u Čechů, Ústí nad Labem 1998, s. 354
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A s poslední rozhlasovou nahrávkou Josefa Skupy? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka


Hurvínkovy příhody 5
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka