Fišák

27. březen 2018

Příjmení Fišák se vykládá z německého apelativa Fisch, tj. „ryba“. Máte i české příjmení Rybák a Fišer, tedy „rybář“, patří mezi nejčastější příjmení německého původu u nás. Příjmení Fišák naproti tomu nosí jen 98 osob.

Použitá literatura:
D. Moldanová, Naše příjmení, Praha 2010, s. 50; J. Beneš, Německá příjmení u Čechů, Ústí nad Labem 1998, s. 304

autor: Žaneta Dvořáková
Spustit audio

Nejposlouchanější

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.