Eduardo de Filippo: Filumena Marturano
Když ani po letech známosti muž nepožádá o ruku, vyřeší to jedině „svatba po italsku“. Půvabná komedie plná vtipných dialogů. Poslouchejte do neděle 23. prosince 2018.
Příběh o dlouholetém a velmi svérázném partnerském soužití, který skončí pravou a hlučnou svatbou, byl i úspěšně zfilmován. Zavede vás do centra italského jihu Neapole.
Osoby a obsazení: Filumena (Simona Stašová), Domenico (Viktor Preiss), Alfredo (Jaroslav Satoranský), Rosalia (Miroslava Pleštilová), Umberto (Jan Meduna), Riccardo (Marek Holý), Michelle (Lukáš Jurek), Nocella (Ladislav Županič), Diana (Lucie Pernetová) a pikolík (Viktor Dvořák)
Autor: Eduardo de Filippo
Překlad: Oldřich Kautský
Rozhlasová úprava a režie: Lída Engelová
Dramaturgie: Hynek Pekárek
Natočeno v roce 2011.
Web Hry a četba nabízí mluvené slovo zdarma on-line ještě týden po odvysílání. Audioknihy nejde stáhnout.
Nejnovější hry a četba
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor
Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.