„Do Prahy jsem přišla v pravý čas. Začínal muzikálový boom.“ Leona Machálková a Klára Klempířová u Jana Čenského

30. leden 2022

Vystudovala jsem dějepis a češtinu, ale nikdy jsem neučila, prozradila zpěvačka Leona Machálková, která přišla do studia s kamarádkou Klárou Klempířovou.

„Učitelské profese si vážím, ale když se třicet let věnuji něčemu jinému, tak bych napáchala víc škody než užitku,“ přiznává Leona Machálková. „Do Prahy jsem přišla v pravý čas, když začínal muzikálový boom. Zpívala jsem s kapelou Kopyto na Karlově mostě, pak jsem přišla do divadla Semafor a odtud byl už jen krůček k velkým muzikálům.“

Radši přešívám, než vyhazuji

Zpěvačkou chtěla být i její kamarádka, módní výtvarnice Klára Klempířová. „Když jsem se hlásila na konzervatoř, zjistili, že mám uzlíky na hlasivkách, tak to nemělo budoucnost.“ Šla na průmyslovou školu textilní. „Já se v tom našla a jako jedna z prvních jsem začala dělat styling. Byla jsem nepřehlédnutelná i svými extravagantními modely.“

Klára Klempířová pracovala jako modelka, později měla svoji značku jako zakázkové krejčovství, stala se módní redaktorkou a dnes má svoji módní akademii. „Pořádám semináře, které jsou určené normálním ženám, radím, jak kombinovat barvy, materiály a styly. Dělám i revizi šatníku, kombinuji, co máte doma ve skříni, fotím to, a raději přešívám, než vyhazuji, a dělám trendové outfity.“

V závěrečném kvízu na sebe Leona Machálková prozradila, že čte duchovní literaturu a vše od spisovatele Patrika Hartla. Ráda sportuje, jejím oblíbeným filmem je Hoří má panenko od Miloše Formana. Má ráda Thajsko, asijskou kuchyni a kvalitní víno.

Jak vzpomíná Leona Machálková na svá studentská léta? Ve které organizaci pomáhají jako ambasadorky?

autoři: Jan Čenský , zk
Spustit audio

    Související

    Nejposlouchanější

    Více z pořadu

    E-shop Českého rozhlasu

    Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

    Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

    jak_klara_obratila_na web.jpg

    Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

    Koupit

    Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.