David Košťák: Rychlý jako Pírko
Premiéra rozhlasové pohádky se spoustou písniček vás přenese na závod poštovních holubů. Favoritem je holub Pírko. Poslouchejte do neděle 18. října 2020.
Švih a svist, větru hvizd, švih a svist... Holubi pana Branného se právě připravují na důležité závody. Pro Drápka, Siváka a Peruťku to není žádný problém - létají rychle, nemají strach z výšek a jsou sebevědomí. Zato Pírko létá pomalu, ostatním sotva stačí a bojí se.
Překonat vlastní strach
Je prostě úplně jiný než jeho otec, s nímž ho všichni srovnávají. A závodění je pro něj spíše otrava. Stejný přístup má k holubím závodům i Josífek, syn pana Branného. Ten se dokonce na protest rozhodne utéct z domova. Jak se osudy těchto dvou hrdinů nakonec
propojí? Dostanou se oba v pořádku domů?
„Zásadní pro nás bylo téma překonání vlastního strachu. Klíčové přitom je, že k němu dochází v momentě, kdy se člověk (v tomto případě holub) přestane starat jen o sebe a pomůže někomu dalšímu. Chtěli jsme se taky vymezit vůči přehnané soutěživosti, která často dětský svět negativně ovlivňuje, ať už je dána povahou nebo tlakem okolí,“ vysvětluje režisér Josef Kačmarčík.
Jako Lví král
Spolu s hudebním skladatelem Matejem Šteskem pojali holubí svět téměř jako muzikál. „Vycházeli jsme především z písňových textů Davida Košťáka, potažmo ze situace, v níž se nacházejí. Jistým inspiračním zdrojem se stal Lví král, ve kterém je ostatně do jisté míry podobná zápletka jako v Pírkovi. Myslím, že se podařilo vytvořit chytlavé a originální písně, které snad napomáhají vyznění celé pohádky a akcentaci témat v ní obsažených,“ dodává Kačmarčík.
Co poslouchat při běhu nebo jako kulisu v práci? Poslouchejte mluvené slovo a čtené pohádky na dobrou noc ještě týden po odvysílání on-line zdarma na portálu mujRozhlas. Audioknihy nejde stáhnout. Některé tituly můžete najít ke stažení nebo jako podcast na webu Radioteka.cz.
Nejnovější hry a četba
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.