Pro mě jsou bagry mytologické bytosti a moderní draci, uvádí svoji novou knihu Petr Stančík
Čtenáře jeho poslední titul asi překvapí. „Je pro všechny, kteří mají rádi pohádky. Se spoluautorkou Galinou Miklínovou jsme zjistili, že je na trhu mezera v bagrech,“ uvádí záhadně Petr Stančík. Je pravda, že napsal jednu z prvních knížek pro děti o alchymii? Myslí, že poezie je stav duše a mysli? Jak prožíval totalitu? Je pravda, že pracoval v pivovaru? Co mu dal rozhlas?
„Je celkem široká skupina čtenářů, kteří mají rádi pohádky, ale už je nebaví ti věční rytíři, draci či vlci. Rádi by tam měli něco modernějšího. A tak jsme udělali pohádku o zlých bagrech. Pro mě to jsou mytologické bytosti, moderní draci nebo rytíři ve zbroji,“ vypráví autor.
„Na poradách si čmárám a obvykle z toho vyjde zlý bagr, který má vyceněné zuby. Galina to viděla a řekla, že její syn Jonáš má také rád zlé bagry. Pojďme mu napsat pohádky. Ale trvalo to tak dlouho, že už je na to asi starý,“ směje se.
Čtení v dětství Petra Stančíka k psaní určitě dovedlo. „Doma mi hodně četli a moje babička mě naučila číst už v pěti letech. Maminka mě poměrně brzy zavedla do knihkupectví a vedla mě ke čtení. Znám ale pár spisovatelů, kteří si myslí, že čtení je zbytečné.“
Související
-
Petr Stančík: Organizace smrti
Existují místa, která mohou změnit náš život, aniž bychom to věděli. Stačí do nich vstoupit a chtít je ovládnout. Děsivé obřady a negativní energie jako memento minulosti.
-
Petr Stančík: Karel je king
Audiotaháky o Karlu IV. Šikovná pomůcka pro milovníky historie i zvědavce, které zaujmou různé pikantnosti ze života největšího Čecha. Čte Vojta Dyk.
-
Hosté: básník a dramatik Petr Stančík a literární a výtvarný kritik Radim Kopáč
Co tyto dva muže přivedlo k literatuře? Kdy spojili síly a rozhodli se napsat společnou knížku? Proč zní její titul Praha ožralá? Moderuje Tereza Boučková.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.