Podivuhodná Lechóna. Pohádka, ve které hraje hlavní roli architektura
František Zapomněl je profesorem pohádkové architektury. Jako kapacita ve svém oboru se rozhodne pronést řeč o jednom neobyčejném místě. Místo suchopárné přednášky se však zapomene a začne vzpomínat na to, co se mu přihodilo při jeho pobytu v Podivuhodné Lechóně.
Prostřednictvím postavy seriózního badatele se ocitneme v království, které se den ze dne mění, protože jeho panovník miluje navrhování a budování nových staveb. Přestože se na překrásném a dokonalém místě všem poddaným dobře žije, jedna osoba se cítí neskutečně nešťastná. Je to princezna Lechuňka. Právě o její touze podívat se za zeď Lechóny se humorná pohádka Martina Sládečka, inspirovaná motivy z příběhu Leny Freyové, točí.
Nebývá zvykem, aby hlavní postavou pohádky bylo království. Přesněji řečeno jeho fascinující architektura, dynamický stavební rozvoj a zeď, která jej dělí od nebezpečného a esteticky zaostalého světa za ní. Když k tomu přičteme seriózního odborníka na stipendijním pobytu v zemi krále Lecha II., mohlo by se zdát, že popisování podivuhodností může být jednotvárné či nudné.
Jenže s profesorem Zapomnělem na exkurzi do Lechóny jen tak nezapomenete. Svou přednášku začne sice pozvolna, ale stupňuje ji vtipnými odbočkami a komentáři, aby ji ukončil bravurní swingovou písní. V pohádce Martina Sládečka má prostor i citlivá dějová linka o utrápené princezně, která se ve společnosti malíře Petra odhodlá odejít z luxusního paláce do nejistých podmínek života za zdí.
Další hry, četby a pohádky poslouchejte živě na Dvojce a po odvysílání ještě po dobu čtyř týdnů online – na webu dvojka.rozhlas.cz nebo v aplikaci mujRozhlas. Rozhlasové hry i audioknihy jsou k poslechu zdarma, není možné je stáhnout. Některé tituly najdete v prodeji na CD nebo ke stažení v mp3 na webu Radioteka.cz.
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
Více o tématu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka


Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.