Lochman

Lochman je příjmení německého původu, jeho výklad je však dosti nejistý. Dobrava Moldanová vysvětluje příjmení Lochman jako „člověk bydlící u lesa“ (odvozeno ze středohornoněmeckého apelativa lâch ve významu „křoví“, „les“). Miloslava Knappová uvádí význam „bydlící na hranici panství“. Josef Beneš mimoto upozorňuje i na možnou změnu -a- > -o- a motivaci německým místním jméno Lachen v Bavorsku, případně i středohornoněmeckým lachen, které znamená „léčebný prostředek“. V současnosti žije v ČR 1 039 nositelů tohoto příjmení.

Použitá literatura:
D. Moldanová, Naše příjmení, Praha 2010, s. 107; M. Knappová, Naše a cizí příjmení v současné češtině, Liberec 2002, s. 26; J. Beneš, Německá příjmení u Čechů, Ústí nad Labem 1998, s. 274; H. Bahlow, Deutsches Namenlexikon, München 1967, s. 317; R. a V. Kohlheimovi, Duden Familiennamen, Berlin 2008, s. 393

autor: Žaneta Dvořáková
Spustit audio

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.