Amerika je fascinující i krutá. Málo si vážíme života u nás, uvažuje novinářka Jana LeBlanc
Po letech v USA se ocitla v Turecku. Jak se žije v odlišném kulturním prostředí a o čem je její nová kniha Moje bejby Amerika, si Jana LeBlanc povídala se Stáňou Lekešovou.
Dvouletý pobyt v turecké Ankaře má Jana LeBlanc z velké části teprve před sebou. Už teď ho ale vnímá jako příležitost poznat novou kulturu i také zcela odlišný jazyk. „Když člověk umí aspoň základní slovíčka, otevřou se mu úplně nové obzory a jiný okruh témat,“ myslí si novinářka.
Jazyk je bránou k lidem
Zkušenost si prožila už jednou, když následovala svého manžela poprvé za hranice – zpátky do jeho domovských Spojených států. A přestože si život v zahraničí zkusila už dříve během ročního pobytu v Austrálii, bylo pro ni přestěhování do Ameriky velkou změnou.
„Moje angličtina byla pořád hodně školní,“ přiznává Jana LeBlanc v pořadu Host do domu. „Zpočátku jsem nechtěla chodit do restaurací, protože Američané jsou poměrně hluční a já jsem jim nerozuměla. Ve chvíli, kdy jsem se dokázala domluvit v baru, jsem poznala, že už tam patřím.“
Moje baby Amerika
Ze svých zkušeností a zážitků ze života ve Spojených státech čerpá česká novinářka ve své nové knížce Moje baby Amerika. Mezi ty nejšťastnější patří narození jejího syna. I díky této zkušenosti ovšem měla možnost poznat, jak propastné jsou některé rozdíly v životě tamní společnosti.
„V americké porodnici jsem si připadala jako ve wellness hotelu. Pak ale přišlo vyúčtování za dvoudenní pobyt na 11 tisíc dolarů,“ vzpomíná na okamžik, kdy sama pocítila, jak zásadní roli hrají ve Spojených státech peníze. Velká část Američanů si nemůže dovolit platit drahé zdravotní pojištění a pobyt v komfortní porodnici si jednoduše nemohou dovolit.
K úspěchu se v Americe nadřete
„Amerika je fascinující a inspirativní země, ale také v určitých ohledech velice krutá,“ shrnuje Jana LeBlanc a potvrzuje, že život v České republice je v mnoha ohledech snazší. „Málo si vážíme toho, jak u nás funguje třeba zdravotní péče nebo školství zdarma,“ říká a dodává, že ani úspěch v dravém prostředí americké společnosti není nic jednoduchého. „Něčeho dosáhnout a někam se prodrat vyžaduje obrovskou trpělivosti a úsilí.“
Jak Ameriku ovlivnila doba sociálních sítí? Co Američany udivuje na Češkách? Proč se Američané mnohem častěji věnují charitě a dobrovolnictví? A jak Jana LeBlanc oslaví se svojí česko-americkou rodinou Vánoce v Turecku? Také na to se české novinářky ptala moderátorka Stáňa Lekešová. Její odpovědi si můžete poslechnout ze záznamu celého rozhovoru.
Související
-
Tady v Čechách je ten pohyb svobodnější než v Americe, říká...
Dokumentarista Jan Foukal je takovým novodobým tulákem. V 17 letech se toulal Amerikou a za českým trampingem se vydal i v režijním debutu s příznačným názvem.
-
Ani Češi neumí učit češtinu… Ale už jsem doma tady. Do...
Jezdí na chalupu, nepamatuje si, že je Den nezávislosti… Erik Best tu zdomácněl. Komentuje tu české i světové dění. Na jeho osobní život se ale nikdo neptá. Až doteď.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor
Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.