Vzpomínka na české vojáky v první světové válce

24. říjen 2008
Zblízka

Za čtyři dny si připomeneme devadesáté výročí vzniku Československa a konce první světové války. Vojáci z českých zemí většinu krutého konfliktu strávili v uniformách své původní vlasti, tedy RakouskaUherska. V českých a moravských vesnicích jsou tisíce pomníčků, které připomínají muži, kteří zahynuli na ruské, italské a nebo srbské frontě. Málo se ale ví, že Češi tehdy za císaře bojovali a umírali ještě mnohem dále od domova. Reportáž Břetislava Turečka zblízka ukazuje, že to bylo i v tehdejší Osmanské říši.

Norbert SCHWAKE, německý badatel:
Většina rakouských vojáků, co tu byla, patřila k dělostřelectvu. Nejlepší kanony na světě se totiž vyráběly v plzeňské Škodovce a tak s nimi rakouskouherská monarchie vypomáhala Turkům tady v Palestině.

Břetislav TUREČEK:
To mi vysvětluje německý badatel Norbert Schwake, který žije už od šedesát let v izraelském Nazaretu. Zapomenutou historii vojáků, které první světová válka zavála ze střední Evropy do orientu, má v malíčku. RakouskoUhersko a také Německo tehdy stály po boku Osmanské říše. Všechna tři impéria skončila na straně poražených. Tyto kraje pobyli Britové, i když právě technické znalosti evropských spojenců Cařihradu jim obsazování Arábie hodně stěžovaly.

Norbert SCHWAKE, německý badatel:
Němci a Rakušané zastávali všechny odborné vojenské práce, kterých nebyli schopni osmanští vojáci. Byli tu piloti, obsluha děl a kulometů, řidiči, stavitelé železnic.

Břetislav TUREČEK:
Třeba v listopadu 1917 působilo v Osmanské říši více než dva a půl tisíce příslušníků rakouskouherských jednotek. Mezi nimi stovky Čechů. Císařští vojáci dbali na to, aby dobře reprezentovali svou říši. Například v Jeruzalémě promítali filmy o Alpách.

Norbert SCHWAKE, německý badatel:
Starali se i o místní lidi. Mnohem více než Němci. V Betlémě mělo celé obyvatelstvo chleba z rakouské polní pekárny.

Břetislav TUREČEK:
Podle doktora Schwakeho někdy měla snaha rakouskouherských vojáků zapůsobit dobře na okolí i úsměvné podoby.

Norbert SCHWAKE, německý badatel:
Když nastoupil v roce 1916 na trůn císař Karel, rakouskouherští vojáci tady v Palestině skládali novou přísahu snad v sedmi jazycích. Maďaři si k tomu přivezli do Berševy cikánskou kapelu. Byla to prostě taškařice.

Břetislav TUREČEK:
To jsou ty veselejší stránky. Válka je ale především smrt a utrpení. Dokládají to i knižní paměti českého poručíka Karla Jaroše. Třeba když popisuje, jak rakouské vojáky zraněné britskými útoky odváželi z bojiště velbloudi.

redaktor:
"Nejvíce právě měli saniťáci, kteří nepostačili ošetřovat raněné. Jedna kolona za druhou odnášeli kolébavým pohybem ve vedru trpící, s obličeji zakrvácenými, šaty vytrhanými a krví prosáklými. Možno si představit, že transport takový nebyl nijak lákavým. Velbloudi ale byli v poušti jediný prostředek, kterým bylo možno raněné dopravovat."

Břetislav TUREČEK:
Doktor Schwake pečuje tady v Nazaretu o hroby dvou set dvaceti pěti německých a rakouských vojáků z první světové války. Několik desítek dalších leží na jiných hřbitovech v Izraeli a v Palestině. Odhady z této oblasti ale mluví až o osmi stovkách Němců a sto padesáti příslušnicích rakouských jednotek. Kde jsou tedy ti ostatní? A co Češi? S doktorem Schwakem jsme podle náhrobků našli jen české a moravské Němce.

Norbert SCHWAKE, německý badatel:
Jsem si jistý, že tu umírali i čeští vojáci. Přesné záznamy o všech padlých smí ale vojenský archiv ve Vídni zpřístupnit až sto let po jejich smrti.

Břetislav TUREČEK:
Tito Češi bojovali v poušti nejen za tureckého sultána, ale především byli věrni své zemi a císaři. Osud jim nedopřál možnost přidat se včas k vítězům, ani zažít vznik Československa. Kde je tedy jejich konec?

Norbert SCHWAKE, německý badatel:
Když za války pohřbívali vojáky přímo na bojišti, označovali hroby jen dřevěným křížem. Pak přicházeli Arabové a brali si ty kříže na ohniště. Skoro polovinu hrobů už se tak nepodařilo nikdy najít.

Břetislav TUREČEK:
Břetislav Tureček, Český rozhlas, Blízký východ.

Autorizovaným dodavatelem doslovných elektronických přepisů pořadů Českého rozhlasu je NEWTON Media, s.r.o. Texty neprocházejí korekturou.

Spustit audio