„Vyžádala si mě.“ Herec Petr Uhlík o roli, která začala nečekaným přáním Ivany Chýlkové
„Ivana říkala, že by to chtěla hrát se mnou. U mně se to projevilo štěstím a radostí,“ vypráví Petr Uhlík s odzbrojující upřímností. A není divu. Nestává se to každý den. „Viděla mě v Činoherním studiu v Ústí nad Labem a vyžádala si mě,“ dodává v rozhovoru s Michaelou Maurerovou skoro nevěřícně, jako by si ten moment stále ještě trochu vychutnával.
Psychologický thriller Švýcarsko, který spolu hrají v Divadle Ungelt, pro něj není jen další rolí do sbírky. „Je to hra kočky a myši,“ vypráví Petr Uhlík. „Je to hra s divákem a informacemi, které mu dávkujeme. Tím vlastně ovlivňujeme, jak o celé situaci přemýšlí.“ A právě tohle napětí, nejen na jevišti, ale i v hlavě diváka, ho baví.
Možná překvapí, že začátky herecké spolupráce byly formálnější. „Mám rád vykání, které přináší jisté kouzlo,“ přiznává Petr Uhlík. Jenže to nevydrželo dlouho. „Pak jsme si s Ivanou začali tykat a jsem ze setkání s ní nadšený.“ V jeho hlase je slyšet respekt, ale i upřímné okouzlení profesním přístupem.
„Ivana Chýlková je pro mě vzorem toho, jak i v pokročilejší herecké zkušenosti zůstat profesionálem, být rád za připomínky a nikdy nebýt spokojen. Je to mimořádné nastavení a velmi hezký úkaz toho, jak nikdy nepřestávat pochybovat, “ uzavírá herec Petr Uhlík v Blízkých setkáních.
Petr Uhlík se svým hereckým kolegou a kamarádem Adamem Ernestem vás pobaví také v nekonečné sérii Chudáčci. Sdílejí v ní historky o tom, když se úplně nedaří, z osobního života i práce, zamýšlejí se nad vztahy, jídlem, dovednostmi a vším ostatním, co běžný život přináší. Půlhodinová promyšleně improvizovaná show je plná humoru, pochval i urážek, sporů a smíření. Poslechnout si ji můžete na webu a v aplikaci mujRozhlas nebo ve vaší podcastové aplikaci.
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.
