V rolích princezen jsem se snažila, aby dobro nebylo za blbce, přiznává Veronika Khek Kubařová
„S princeznami to asi fakt skončilo. To už opravdu nejde,“ směje se herečka, která v nové televizní štědrovečerní pohádce Tajemství staré bambitky 2 přesedlala na královnu. Kdo k pohádce složil hudbu? Jak prožívá Vánoce a jaké má ráda dárky? Líbilo se jí natáčení Prince Mamánka s Janem Budařem? V čem je jiná? Je to dobrý pokus o moderní pohádku? Na co by pozvala do divadla?
„Jednu dobu jsem musela často odpovídat na otázku, jestli mě ty věčné princezny už nenudí. Ale já to brala jako výzvu, aby dobro, které jsem tam zastupovala, nebylo za blbce,“ vysvětluje Veronika Khek Kubařová.
Nad rolí královny Julie v pohádce Tajemství staré bambitky 2 prý dlouho nepřemýšlela, protože je prý velkou fanynkou jedničky. „Ale protože je tam spousta politických konotací, měla jsem trochu strach, abych se nestala součástí nějaké kampaně.“ Scénář prý doznal změn. „Podařilo se a politických narážek je tam tak akorát,“ říká spokojeně herečka.
V Tajemství staré bambitky 2 se opět objeví dvojice mazaných rádců v podání Jiřího Lábuse a Miroslava Vladyky. „Být s nimi na place je labůžo. Je to fantazie a hitparáda humoru. Člověk se tak směje, že je to jako posilovna,“ uzavírá Veronika Khek Kubařová.
Související
-
Princ Mamánek Jan Budař, Veronika Khek Kubařová a Jana Nagyová v Toboganu
Živě vysílanou talkshow ze studia S1 moderuje Aleš Cibulka.
-
Veronika Khek Kubařová: StarDance pro mě byla srdcovka. Ještě než jsem v něm účinkovala
Vítězka poslední řady StarDance chyběla na zahájení té nové. „Byla jsem na zájezdu s Dejvickým divadlem. Nešlo s tím nic dělat,“ posteskla si herečka v Blízkých setkáních.
-
Přijde mi škoda zavírat se do škatulek, myslí si Veronika Khek Kubařová
Má neodolatelný úsměv, který uplatňuje ve filmu i divadle. Na role se dívá specifickým způsobem a vybírá si nejen podle kvality scénáře.
Více o tématu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.