Spisovatelka Horňáková-Civade: Život v nesvobodě je nepřenositelná zkušenost. Musíme být schopni vyprávět, co předcházelo demokracii
Česko oslavilo 35 let svobody. Jaké možnosti dal listopad 1989 česko-francouzské spisovatelce a malířce Lence Horňákové-Civade? Jak se v jejích očích proměnila politická kultura 35 let od pádu komunismu? Jaký je francouzský pohled na naši historii? A které události jsou pro francouzský národ stejně formativní jako pro nás sametová revoluce?
„Listopad 1989 mě zastihl v prvním ročníku na vysoké škole. V září jsem přišla do Prahy, oslavila jsem osmnáctiny a padla berlínská zeď. Jaké touhy jsme ale před tímto historickým okamžikem měli, nedokážu úplně popsat. O čem jsme tenkrát mohli snít? Mít větší jablko než soused? Naše touhy byly nenaplnitelné. A pak jsme se najednou mohli chovat a přemýšlet způsobem, který byl úplně nový. Samozřejmě že se ne úplně každému podařilo své sny realizovat, vždycky bude někdo nespokojený, ale mít tu možnost je základ...,“ uvažuje v pořadu Jak to vidí... spisovatelka Lenka Horňáková-Civade.
Demokracie není samozřejmost
Tuto možnost je potřeba si pořád připomínat. „Spousta lidí se už narodila v demokracii a mají pocit, že je to samozřejmost. Tak to ale není. Vůbec není samozřejmé mít svobodu. Je nesmírně důležité si neustále připomínat, jak to vlastně začalo a z čeho vychází naše současná situace.“
Čtěte také
Důležité je to i proto, že život v nesvobodě je nepřenositelná zkušenost. K pochopení může podle Lenky Horňákové-Civade dobře posloužit literatura, která je velmi silným a schopným nosičem dojmů a prožitků. Taková je i kniha povídek Holky z Východu, ženský ze Západu, která zatím vyšla pouze ve francouzštině. „Knihu napsalo osm autorek z bývalého východního bloku, které dnes žijí ve Francii. Každá z nás přispěla povídkou na volné téma, všechny jsme ale děj situovaly přesně do okamžiku, kdy probíhaly obrovské proměny, jak ekonomické, tak týkající se svobody. Pro francouzskou společnost je to vždycky velký objev, protože zkušenost je opravdu nepřenositelná, a literatura to pomáhá pochopit.“
Podle spisovatelky je totiž docela běžné, že se jí lidé ve Francii ptají, proč nebyl komunismus dobrý. Tato otázka je neustále přítomná. „Nezažili to a mají naivní představu o tom, jak by to mělo být krásné. Dokonce to přichází i od nejmladší generace, pro kterou je to už historická záležitost. A zase jsme u té přenositelnosti zkušenosti, o schopnosti vyprávět a sdílet to, co bylo, a to, co teď máme a jakým způsobem to chránit a dál rozvíjet.“
Klíčových 50 let
V této souvislosti připomíná spisovatelka slova T. G. Masaryka, který byl přesvědčený o tom, že je třeba 50 let na to, aby se demokracie usadila a nastolila. „My jsme tedy už za polovinou. Vypadá to dobře. Je však nutné si uvědomit, že demokracie není něco definitivního. Je to neustálý proces, proto se nemůžeme spokojit s tím, co zrovna je. Vždycky musíme dávat pozor na to, co bude...,“ uzavírá Lenka Horňáková-Civade.
Související
-
Politolog: 17. listopad dnes slouží k různým formám protestu. Společnost bariér a příkopů ale nejsme
Česko si včera po celé republice připomnělo události před 35 lety, které vedly k pádu komunistického režimu. Co připomínky listopadu 1989 vypověděly o naší společnosti?
-
Spisovatelka Horňáková-Civade: Elitou společnosti by měli být lidé, kteří přemýšlí a tvoří
Co si o stylu nobelisty Johna Fosseho myslí Lenka Horňáková Civade? Zamyslí se také nad Evropou 17. století a možným setkáním Jana Amose Komenského s malířem Rembrandtem.
-
Lenka Civade-Horňáková: Zachránil tisíce životů, a přece měl Vladimír Vochoč zmizet z naší paměti
„Razítkem, v němž měl moc, se postavil nacismu.“ Jenže v 50. letech byl u nás odsouzen ve vykonstruovaném procesu. Vladimír Vochoč, Spravedlivý mezi národy.
Nejposlouchanější
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor


Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.