Znějí vám slova champagne a žampion podobně? Jak spolu souvisí?
Možná vás překvapí, jak spolu souvisí slova žampion, kemping a kampaň... Odborný název pro žampion zní pečárka polní. A kemping a kampaň mají také něco společného s polem. Přesněji, s polními podmínkami, ať už je ta kampaň řepná, nebo vojenská.
Latina měla slovo kampus, které znamenalo pole, a toto slovo má mnoho potomků, například ve francoužštině se přetvořilo do podoby champ. Od podstatného jména kampus si latina odvodila přídavné jméno kampanius, česky polní, a tohle slovo se pak již za dob Římské říše stalo názvem jihoitalské provincie Campania Felix. Slovo campania, v jen lehce pozměněné formě campaigne se stalo názvem kraje i ve středověké Francii. A postupným vývojem se z tohoto slova stalo slovo champagne...
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor
Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.