Rusista a novinář Libor Dvořák. Co ho vedlo k překladu Vojny a míru bez objednávky od nakladatele?

12. listopad 2022

Rusista a novinář Libor Dvořák je vám dobře známý z médií, kam se uchýlil tak trochu z nouze. Od kdy ví, že jazyk a literatura za okupaci ani válku nemohou? Jaká touha či idealismus ho přivedly k překladu Vojny a míru, aniž by měl konkrétní objednávku od nakladatele? A čím Libora Dvořáka fascinuje epocha Gorbačovovy Perestrojky?

autoři: Jitka Novotná , ldo
Spustit audio

Mohlo by vás zajímat

Nejposlouchanější

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.