Po smrti maminky jsme Vánoce dlouho neslavili
Na Štědrý den přijali pozvání do Tandemu bratři Reynkovi z Petrkova, Daniel a Jiří, synové básníka Bohuslava Reynka a francouzské básnířky a překladatelky Suzanne Renaud.
„Na Vánoce nic nepečeme, nesmažíme kapra, čekáme, co dobrého k jídlu nám přinese rodina a sousedé z Petrkova,“ říkají s nadsázkou bratři Reynkovi na dotaz, jaké dobroty si o svátcích dopřávají.
Jako malí si o Vánocích ale pochutnávali, maminka Suzanne si totiž české Vánoce zamilovala, naučila se péct vánočku, a kromě toho také připravovala tradiční francouzský mls, tzv. la buche, poleno – naparáděný závin s čokoládovou polevou, ozdobený houbičkami a lupínky z cukroví, aby vypadal jako kmen stromu.
Maminka si Vánoce užívala, tatínku Bohuslavu Reynkovi ale novodobé vánoční oslavy k srdci nepřirostly, chtěl už od dětství tyto svátky prožívat co nejjednodušeji, bez zbytečných příkras. Jako věřící člověk ale Vánoce po duchovní stránce prožíval hluboce.
„Když maminka zemřela, Vánoce jsme několik let vůbec neslavili, nechtěli jsme oživovat smutnou vzpomínku. S příchodem vlastních dětí jsme se ale k vánoční tradici vrátili“, vyprávějí bratři Reynkové.
Přestože je od sebe dělí rok od narození, jejich život připomíná vztah dvojčat, žijí neustále spolu na jejich milovaném petrkovském zámečku nedaleko Havlíčkova Brodu. Nemají někdy „ponorkovou nemoc“? „Ne, náš vztah se časem prohlubuje, vzájemně se doplňujeme“, odpovídá mladší z obou bratrů, Jiří.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Starosvětské příběhy lesníků z časů, kdy se na Šumavě ještě žilo podle staletých tradic.
Václav Žmolík, moderátor
3x Karel Klostermann
Komplet obsahuje dva šumavské romány Ze světa lesních samot, V ráji šumavském a povídkový soubor Mrtví se nevracejí z pera klasika české literatury Karla Klostermanna (1848 - 1923), který tomuto kraji zasvětil celé své dílo.