Petr Nikl: O Rybabě a Mořské duši. Premiéra pohádky plné nespoutané fantazie a zvukomalebné poezie
Hluboko v naprosté temnotě mořského dna žije rybka Rybaba. Když jednoho dne od staré medúzy uslyší o světle zářícím nad hladinou, rozhodne se vydat na cestu, aby jej do moře přinesla. Při svém putování se seznámí se zlatými hady, línými jeleny, cvrkajícími cikádami, moudrou želvou a spoustou dalších mluvících zvířat a rostlin. Díky nim nakonec pochopí, že světlo má každý v sobě a že nekonečnou tmu může prozářit i ona sama... Pohádka na motivy knih a básní Petra Nikla.
Rozhlasová pohádka vychází ze stejnojmenné pohádkové knihy básníka, výtvarníka a performera Petra Nikla (*1960). Tuto literární prvotinu z roku 2002 ale autor rozhalsové úpravy Josef Kačmarčík doplňuje o další Niklovy básně a texty a vytváří svébytné rozhlasové dílo, díky němuž se posluchači mohou ponořit do světa plného hravosti, fantazie, humoru, zvukomalebnosti, půvabně nespoutaných nesmyslů a jemné melancholie.
V básních, které místy připomínají tvorbu Emanuela Frynty nebo Christiana Morgensterna, prokazuje Petr Nikl jedinečnou schopnost dívat se na svět dětskýma očima a nacházet radost v maličkostech.
Tuto hravou a poetickou obraznost rozvíjí i hudba a zvukový design Matouše Hejla, který ke spolupráci přizval hudebníky, zpěvačky, herce i členy Dismanova rozhlasového dětského souboru.
Společně ve studiu tvořili „naživo“ svět z tónů, ruchů, hlasů a slov – zvukomalebný a fantazijní prostor, jenž přirozeně navazuje na jazykovou hravost Petra Nikla. Pod dohledem mistra zvuku Radima Dleska tak vzniklo svébytné zvukové dílo, které s Niklovou poetikou souzní nejen obsahem, ale i způsobem svého vzniku.
Poslechněte si příběh O Rybabě a Mořské duši. Není to jen pouť jedné zvídavé malé rybky. Ale i symbolická parafráze starozákonního stvoření světa a univerzální příběh o hledání světla v temnotě.
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
Více o tématu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka


Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.