Paltzer + Palzer
Některá příjmení německého původu se vlivem české výslovnosti (zejména těch lidí, kteří neuměli německy) velmi vzdálila od své původní podoby několika hláskovými změnami. Příjmení Paltzer pochází z německé podoby rodného jména Balthasar. To je babylonského původu, je to jméno jednoho ze tří králů, kteří se přišli poklonit Ježíškovi, vykládá se jako „ochraňuj život králi“, popř. „(bůh) Bál ať ochrání krále“. Formu příjmení Paltzer již dnes podle evidence obyvatelstva nikdo nenosí, zjednodušenou podobu Palzer používá 76 osob.
Použitá literatura:
J. Beneš, Německá příjmení u Čechů, Ústí nad Labem 1998, s. 138, s. 167; M. Knappová, Jak se bude vaše dítě jmenovat?, Praha 2010, s. 135 (Baltazar)
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.