Nasednu na letadlo a ubytuju se na pokoji na hotelu
Přijdeme na kloub častému užívání předložky na?
Otázka:
Dobrý den,
ráda bych přišla „na kloub“ tomu, proč většina lidí, a to i v médiích, používá nevhodně předložku na. Jako by už neměli sebemenší jazykový cit a zapomněli, že existují také jiné předložky! Setkávám se s tím několikrát denně a je to velice protivné. Např.: půjdu na pokoj, bydlím na hotelu, na pumpě, na recepci, když podle mě je správně do pokoje, v hotelu, u pumpy i u recepce. Dokonce se občas vyskytne taková perla jako nasednu na letadlo. Rozhlas tak často nesleduji, ale v České televizi je to také každý den.
Chtělo by to nějakou důkladnou osvětu!
Odpověď:
„Na kloub“ lze takové věci přijít těžko, příčinou může být pouhá snaha po jakési úspornosti vyjádření, z hlediska uživatele se zřejmě jeví jako úspornější mít pro určité funkce, jako je vyjadřování umístění a směřování, jen jednu předložku namísto několika. Ve spisovném jazyce však samozřejmě nadále chápeme možnost jemněji odstínit určité významy jako žádoucí, proto je potřebnosti užívání bohatšího repertoáru předložek věnováno mnoho prostoru v odborných i popularizačních pracích.
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A od Nepila? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka
3 x Hurvínkovy příhody
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka