Koledy nahráváme na jaře a místní si klepou na hlavu, co se to v květnu z toho okna line, smějí se hudebníci z Čechomoru
„Vydali jsme už tři desky koled,“ říká František Černý ze skupiny Čechomor, který přišel do Radiocafé Vinohradská 12 společně s Karlem Holasem.
„Když jsme připravovali první desku koled, bydleli jsme v hotelu Ogar v Luhačovicích. Měli jsme otevřené okno a hráli ty Ježíšky panáčky. Dole stály babky v krojích a klepaly si na hlavu, co se z toho okna v květnu line,“ směje se František Černý.
Severské ukolébavky jsou hodně drsné
Zpívají koledy doma? „U nás si pouštíme Narodil se Kristus Pán už skoro 30 let. Jinak koledy zpíváme na předvánočních koncertech. A já chodím s kamarády každý rok na houbového kubu. A tam se hrají koledy,“ prozradil Jakub Holas.
Lidé jim sami koledy nosí, a to i ty zahraniční. „Teď jsme si poslechli jednu ukrajinskou a byla moc krásná,“ říká František. „Já jsem se zabýval i ukolébavkami. Přeložili jsme i některé severské texty. Bylo tam třeba ‚spi děťátko, tatínek už je mrtvý a podobně. A Eskymáci to mají ještě drsnější,“ dodává Karel.
Proč trpí František Černý nespavostí? Kolik let letos slaví Čechomor? Jaký úspěch má jejich zpěvník?
Související
-
Nejlepší, ale nesmělo se o tom mluvit. Podivný příběh nejúspěšnějšího vánočního alba u nás
Na albu Karla Gotta Vánoce ve zlaté Praze se podařilo zachytit i neopakovatelnou atmosféru tehdejší pohnuté doby. Poslechněte si „zakázanou“ koledu Karla Gotta z roku 1969.
-
Tyhle koledy zaručeně neznáte! Poslechněte si Vánoční písně evropských národů
Adventní seriál, který každý den představuje koledu jednoho evropského národa. Spolu s jeho zvyky a tradicemi.
-
Karel Holas a František Černý z Čechomoru: „Nové písničky zatím hrajeme jen ve čtyři ráno“
Kapela Čechomor vznikla v roce 1988. Zakládajícím členem byl František Černý a v roce 1994 se připojil i Karel Holas. Z obou muzikantů se stali dobří kamarádi.
Více o tématu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka


Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.