Jiří Hlaváč: Ti hoši měli vlastnosti, které dnes postrádám. Odhodlání, čestnost a opravdovost

6. červen 2019

Uplynulo 75 let od vylodění v Normandii, které vedlo ke konečné porážce nacismu za druhé světové války. Jak válečné události formovaly tehdejší mladou generaci?

Logo

Velmi dobře logisticky zvládnutá akce, euforie z obratu ve válce i kamarádství na celý život. To všechno se podle hudebníka Jiřího Hlaváče skrývá pod krycím označením operace Overlord, vylodění spojenců v Normandii.

Ti hoši tam neprošli snadným údobím, ale i přesto dokázali navázat přátelství často na celý život. Byli sice v ohrožení života, ale chovali se jako kamarádi, kteří si chtějí pomáhat, dávat si navzájem jistotu.“

Hodnoty uprostřed válečného pekla

Jiří Hlaváč

Hlaváč v pořadu Jak to vidí vzpomíná na setkání s generálem Fajtlem, kterého pro jeho charakter a noblesu považuje za přesného reprezentanta celé této generace. Všichni, kteří klíčovými událostmi druhé světové války prošli, měli prý něco společného: odhodlání, čestnost, korektnost a opravdovost. „Tedy rysy, které dnes tak výrazně postrádám.“

Tito lidé dávali to nejcennější – lidský život. Uvědomme si, že jim bylo mezi dvaceti a třiceti roky. Byli to lidé, kteří měli život před sebou – měli své vztahy, plány, měli už svoji profesi a budoucnost. Ale stejně s pocitem, že je to jejich občanská čest, šli do boje. A to je úžasné,“ uzavírá Jiří Hlaváč.

Další témata rozhovoru: Do Česka dorazil další audit Evropské komise o střetu zájmů vrcholných českých politiků. Reagují na to dostatečným způsobem? Stane se jedním z hlavních témat světové politiky boj proti klimatickým změnám? V čem se liší dnešní mladí od generace svých rodičů a prarodičů? A jaký byl letošní ročník festivalu Pražské jaro?

Spustit audio

Mohlo by vás zajímat

Nejposlouchanější

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.