Host: spisovatel a překladatel Jiří Žák

18. leden 2019
03742060.jpeg

Co to pro herce znamená, když si sám přeloží nebo napíše hru, ve které pak účinkuje? Která z velkých osobností francouzského divadla na něj nejvíce zapůsobila? Jak těžké je překládat moderní prózu? Moderuje Jan Cimický.

Spustit audio
autor: Jan Cimický|zdroj: Český rozhlas