Hola, hola, Escuela volá! Výuka češtiny stírá věkové, kulturní i zeměpisné hranice

1. září 2014

Kamerunská čeština a stydliví studenti důchodového věku. Jaký je rozdíl ve výuce češtiny pro cizince v Dobrušce a v argentinském Chacu?

Radka Alvarez pochází z Dobrušky. Už pět let ale žije v Argentině, kde učí češtinu naše krajany. Její manžel zase učí angličtinu. „Doma mluvíme španělsky, ale já se tam snažím vtěsnávat i tu češtinu,“ přiznává.

Čeština jako exotický jazyk

Učí v argentinské provincii Chaco, vzdálené od Buenos Aires asi 12 hodin. Její žáky tvoří hlavně krajani. „Kromě nich se najdou i další zájemci, pro které je čeština tak exotický jazyk, že je to zajímá. Spousta jich ale v průběhu výuky odpadne. Zůstanou jen ti nevytrvalejší.“

Čtěte také

Učitelé mají v argentinské společnosti dobrou pozici. „Jsou vážení a i po finanční stránce je jim přáno.“ Přesto se Radka Alvarez se svým mužem plánuje stěhovat zpátky do Evropy.

„Rozhodli jsme se tak kvůli pocitu bezpečí. V Argentině jsou přepadení a zločiny na denním pořádku. Je tam vysoká kriminalita,“ stěžuje si.

Jižní stěna Aconcaguy je vyhrazena pro lezce kalibru Messner a spol.

Čím starší studenti, tím lepší

To učitelka Alena Obstová se o bezpečnost nestará. Češtinu učí naše krajany i cizince v Dobrušce. „Výuka tady stírá hranice kulturní i věkové.“ A taky zeměpisné. „Do letoška jsme tu měli studenty z 68 zemí. Letos jsme ale už na čísle 69, protože se nám přihlásila první krajanka z Kamerunu.“

Jak přiznala, učit dospělé lidi je někdy složité. „Stydí se a my se jim snažíme vsugerovat pocit, že jsou děti, které do Dobrušky přijely na prázdniny.“

Když se tahle bariéry podaří odbourat, je vyhráno. „Řekla bych, že čím starší studenti, tím jsou poctivější v přípravě. Oni nás dokonce i honí. Učit takové studenty, to je pedagogický svátek.“

Učte se česky. Omládnete!

Čeština je těžká a Alena Obstová říká svým studentům, že ani my Češi nejsme ve všem stoprocentní. „Pády i časování, to všechno je hodně složité. Ale všechno se dá naučit.“

Dokladem je paní Edna z Mexika, která navštěvuje jazykové kurzy přesto, že nemá žádné české kořeny. „Je to obohacení mého života. Jsem v důchodu, ale tady se cítím jako mladá studentka,“ prohlásila krásnou češtinou.

Co všechno se dá v Argentině zažít? Proč se tam člověk někdy cítí jako na Moravě? Poslechněte si ze záznamu v iRadiu.

autoři: Daniela Brůhová , eh
Spustit audio

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.