Česká dabingová škola. Známí režiséři, herci a překladatelé se zamýšlejí nad jedním fenoménem
Je dabing umění, anebo jenom řemeslo? Čím to je, že u nás získal takové renomé? Proč nedaboval třeba Vladimír Menšík nebo Josef Kemr? A kdo je Anna Kareninová, která je podepsaná skoro pod každým filmem? Speciál k 25. výročí udílení Cen Františka Filipovského.
V začátcích to bylo tak, že nám film promítli a potom se po smyčkách zkoušelo. Režisér dbal nejenom na to, aby to přesně sedělo, ale abysme měli dobrý herecký výraz. A když se mu nějaký herec nezdál, snažil se, abychom my byli lepší než ten, kdo v tom filmu hrál. Jeden film se dělal pět dopolední.
Marie Drahokoupilová, herečka a režisérka
Autor vyzpovídal Jana Přeučila, Terezu Bebarovou, Ilonu Svobodovou, letos oceněného Jiřího Klema a další. V pořadu uslyšíte i ukázky z předávání cen z minulých let, archivní záznamy se slavných českých dabingů a známou filmovou hudbu. Zazní i ukázka z rozhlasové hry Let do nebezpečí.
Připravil: Ondřej Kepka
Spolupráce: Petr Šplíchal, Radek Veselý a Hana Vrbová
Premiéra: 22. září 2019
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
E-shop Českého rozhlasu
Závěr příběhu staré Karviné, který měl zůstat pod zemí
Karin Lednická, spisovatelka

Šikmý kostel 3
Románová kronika ztraceného města - léta 1945–1961. Karin Lednická předkládá do značné míry převratný, dosavadní paradigma měnící obraz hornického regionu, jehož zahlazenou historii stále překrývá tlustá vrstva mýtů a zakořeněných stereotypů o „černé zemi a rudém kraji“.