Belmondo byl na jevišti ještě víc strhující než ve filmu, vzpomíná herec a překladatel Jiří Žák

17. duben 2021

Herec, překladatel a spisovatel Jiří Žák uchystal svému tatínkovi, vojenskému pilotovi, zklamání, když se dal k divadlu. Dnes by na něj otec byl určitě hrdý.

Setkal se s řadou francouzských filmových legend, přeložil jejich knihy a sám je podepsán pod mnoha pozoruhodnými tituly. Co si odnesl od svého učitele Václava Vosky? Jak vzpomíná na Belmonda nebo Delona? A čím ho okouzlil Jean Marais? Moderuje Jitka Novotná.

Spustit audio

Související

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!

Jan Rosák, moderátor

slovo_nad_zlato.jpg

Slovo nad zlato

Koupit

Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.