Existují v českém jazyce ryze česká slova?
Má český jazyk svá ryze česká slova, nebo je jen sebrán a papouškován? V posledních letech přejímáme hodně slov z cizích jazyků, často, ale nejenom, z angličtiny.
Některá slova nepřejímáme, ale vymýšlíme si jejich české ekvivalenty. Kupříkladu pro anglický výraz cheerleader máme náš ekvivalent roztleskávačka. Jedná se ale opravdu o naše české slovo? Je sice odvozeno od slovesa tleskat, jenže to není české sloveso, existuje i ve slovenštině, chorvatštině, slovinštině... Takže ani roztleskávačka vlastně není ryze české slovo, které jsme si od úplného začátku vymysleli. Existují tedy vůbec nějaká čistě česká slova?
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor
Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.